Suntuubi-palvelussa käytetään evästeitä. Palvelua käyttämällä hyväksyt evästeiden käytön. Lue lisää. OK

Interview with Miku, Kanon and Bou

(Haastattelu on siis keväältä 2007, kai...)

animeOnline istuutui yhdessä laulaja Mikun, basisti Kanonin, ja kitaristi Boun (rumpali Teruki puuttuu kipeäksi tulemisen takia) kanssa keskustelemaan bändin menneisyydestä, nykyhetkestä, mahdollisesta tulevaisuudesta ja... uh... Edesmenneestä hamsterista.

Ensiksi, mitä teidän bändin nimi tarkoittaa? Kuka keksi sen?
KANON
: Jos nyt totta puhutaan, me halusimme nimen olevan synonyymi tavallaan sanalle hullu, ihan mikä vain cafe. Cafe joka ei oikeastaan pidä kiinni tietystä menu:sta.
MIKU: Älä valehtele! Se oli vain ajatus, eikö niin? [naurua]
KANON: [naurua] Ei, todellisuudessa, me halusimme omistaa nimen joka voisi tarjota paljon erilaisia juttuja, ainutlaatuinen paikka jonkun mausteen kanssa, minne voit kävellä sisään ja saada mitä vain, kuten sushia. ja me halusimme tuon saman tunteen bändiimme esittämällä kaikenlaisia erilaisia musiikki tyylejä. Eräs joka itse asiassa toi nimen esiin, oli tosin Bou.
BOU: Olen hevoskilpailun fani, ja sillon Japanissa oli yksi vahva hevonen jota kannustin, sitä kutsuttiin Manhattan Cfe:ksi. Mutta jos me olisimme kutsuneet itseämme siksi, me ajattelimme että se ei olisi tarpeeksi, joten me selvitimme joitain asioita ja ja löysimme sanan "antic" tavallaan sopi mitä me halusimme olla, tehdä parasta.
MIKU: Meillä oli suunnitelmissa kutsua meitä "Athletic Cafe":ksi, ja menimme tarkistamaan sanakirjasta tarkan merkityksen ja me näimme "antic" sanan "athletic" sanan vieressä ja ajattelimme että se sopii paremmin mitä me haluamme olla.

Miten ja milloin perustitte bändin?
MIKU
: Tapasin heidän ilmoituksen avulla Internetissä jonka oli laittanut visual kei tyylinen kitaran soittaja. Jotkut vaatimukset olivat olla niin kuin MC bändille ja vitsailla. En oikeastaan halunnut olla osana synkkää visual kei bändiä, joten ajattelin että tuo olisi täydellistä.

Joten Bou ja Kanon tunsivat jo toisensa ennen tuota?
BOU
: Aikoinaan kun Miku liittyi, me näimme ilmoituksen levytys-/äänityskilpailusta, ja Kanon ilmoitti meidät siihen.
KANON: Tuo oli suunnilleen keväällä 2003.

Ja viimeinen joka liittyi oli Teruki?
BOU
: Kyllä, se oli vain hieman myöhemmin. Se jää nyt mysteeriksi. [naurua]

Kuinka te keksitte teidän taiteilijanimenne?
MIKU
: Läysin nimeni idol lehdestäKanonin kotona. Ensiksi, antakaa minun sanoa että vihaan sellaisia lehtiä; ne eivät ole minulle mitenkään erikoisia, oikeasti. [naurua] Mutta selailinsitä läpi ja minä todella halusin nimen joka kirjoitetaan hiraganoilla. Idoleilla yleensä on söpöjä nimiä, ja löysin yhden josta pidin.
BOU: Minun nimeni on sanasta "akan-bou" (vauva) otettu ilman yleistä tarinaa. Otin kanjin "Bou" tuosta sanasta, koska se kuulosti söpöltä.
KANON: Otin oman nimeni mangasta. [naurua] Monet ihmiset ajattelevat että se on animesta ja mangasta Kanon, mutta itse asiassa se on Maki Kusumoton mangasta Kiss. Sankari tuossa mangassa on cool synkkä bändin johtaja Kanon, joka kirjoitetaan katakanoilla.

Te useasti näytätte peace- merkkiä faneille ja huudatte "nyappy" keikoilla. Mitä se merkitsee?
MIKU
: "Nyappy"oli jotain mitä kaverini käytti, ja me tavallaan löimme vetoa bähdäksemme kumpi voisi tehdä sen suosituksi ensin. Minä vain käytin sitä yhdessä meidän keikassa ja se vain luonnoillisesti läähti liikkeelle sieltä. Sillä ei ole mitään erityistä merkitystä, mutta sitä käytetään yleensä positiivisella tavalla. Tavallaan että tänään on nyappy päivä. Se on ikään kuin vaihtokelpoinen sanojen "happy" tai "hello" kanssa. Mutta me jatkamme sen käyttämistä ja sen tarkoitus on kehittynyt. Kuinka muuten sitä voi käyttää? Jotkut fanimme sanovat sitä meille keikan jälkeen, kuten japaniksi "otsukaresama" joka tarkoittaa "hyvin tehty". Toivet käyttävät sitä kysymyksenä kysyäkseen mitä toinen on tekemässä, kuten "Nyappy?"  Se on vaikea määritellä, mutta sitä useimmiten käytetään satunnaisena tervehdyksenä, tavallaan että "Kuinka voit?"

Kuten "What's up?"
MIKU
: Kyllä, kyllä, se se on. "what's up? How you doing?" kuten noin.

Teillä on joitain mahtavia tanssiliikkeitä. Kuka keksi tehdä niitä?
MIKU
: Niitä teen yleensä vain minä. Yritän tulla esiin miten vain on helpointa esiintyä lavalla. Katson paljon esityksiä, ja käytän ja väännän mistä itse tykkään.

Onko esimerkki bändejä?
MIKU
: Ei bändejä, mutta Ayumi Hamasaki tekee paljon cooleja juttuja lavalla.

Siitä puheen ollen, teidän faninne myös tekevät taidokkaita "tansseja" teidän keikoillanne. Mistä he keksivät nuo "hullut" tanssiliikkeet?
MIKU
: Ah, se on tavallaan uusi alue visual kein fanikunnassa "bangyaru" (bändärit). Heillä on monta erilaista tapaa sisäistää musiikki ja pieni alakulttuuri on kehittynyt sen mukaan kuinka he haluavat ilmaista itseään. Esimerkiksi, jotkut ihmiset sanovat, "Miku-sama" ja levittävät kätensä kun he näkevät meidän. En ole nähnyt sitä muilla visual kei bändeillä. Itse asiassa, monet fanit tykkäävät käyttäytyä tyhmästi ja tehdä asioita jotka eivät välttämättä sovi visual kei:n kuvaan, ja muka monet muut bändit katsovat meidän faneja ja ajattelevat, "Lopettakaa tuo tyhmyys" [naurua]

Kuka suunnittelee koreografian teidän keikoillenne?
MIKU
: Yleensä staff ja bändin jäsenet keskustelevat siitä mitä me haluamme tehdä.
KANON: Kaikki yhdessä. Jos me sanomme, että haluamme tehdä jotain, staff katsoo onko se mahdollista vai ei.

Saatteko te paljon mielipiteitä teidän vaate tyylistä?
MIKU
: Meillä on stylisti joka auttaa meitä.Jos sanomme että haluamme pukea jotain tiettyä päällemme, samalla tavalla stylisti kertoo onko se mahdollista vai ei. Tähän haastatteluun kuitenkin valitsimme vaatteemme itse. [naurua]

Minne te yleensä menette shoppailemaan?
MIKU
: Vaatteita yleensä Harajuku:sta.

Siirrytäänpä teidän musiikkiinne, te olette yleisesti tiedossa "visual kei" bändinä. Pidättekö te itseänne sellaisena?
MIKU
: Ajattelen, että me olemme täysin visual kei bändi. Mutta samaan aikaan, me teemme paljon erilaisia juttuja mitä muut visual kei bändit eivät tee. Esimerkiksi, visual kei bändit ovat monesti todella synkkiä, tai vakeita lähestyä, tai niiden musiikki on erittäin rajua. Mutta me emme koskaan ajatelleet että meidän pitäisi olla sellaisia. Tanssimme ja pidämme hauskaa musiikin parissa, ja jos me haluamme tehdä ikään kuin kevyttä ja iloista pop soundia, me emme kehystä ihmisten odotuksia siitö mitä me olemme.

Mitkä ovat teidän jotkut ensimmäiset musiikilliset vaikutteet, molemmat japanilaiset ja ulkomaalaiset?
MIKU
: Minä todella pidän ryhmädtä Kagerou. Se oli ensimmäinen visual kei bändi jonka näin livenä ja ajattelin että he olivat todella cooleja.
KANON: Itse asiassa minulla ei ole yhtään.
MIKU: Eh? Kirjoitit sen nettisuvuille! [naurua]
KANON: [naurua] Mutta minulle ei oikeasti ole nyt.
MIKU: Ei nyt, hän tarkoitti sitä kun sait ensimmäisiä vaikutteita.
KANON: Hmm... Glay.
MIKU: Valehtelet! Sinä olet kiinnostunut synkästä visual kei:stä! [naurua]
KANON: Glay. L’Arc~en~Ciel. Plastic Tree. Aloitin noista kolmesta.
MIKU: Ja (nu metal visual kei bändi) Baroque!
BOU: Minulle se oli Luna Sea. Näin heidät ja ajattelin, "Wow, nuo jätkät ovat cooleja" ja halusin aloittaa oman bändin sen jälkeen.

Onko sellaista kappaletta joka todella teki vaikutuksen sinuun?
KANON
: Mr. Children:in "Innocent World" pysyy kanssani tänä päivänä. Kuulin sen kun olin lapsi, mutta silti minä muistan että se teki suuren vaikutuksen minuun.
MIKU: Olen uskollinen Kagerou-san:in "Idol kurui no shinrigaku". Minulle ei ollut käsitystä visual kei:stä tuona aikana, ja näin hänen mainosvideon yhdestä hänen esityksistään, ja siinä oli sellainen outo sekoitus ääniä ja tanssia. Se oli todella häijy ja tunsin tavallaan likaista sen jälkeen kun olin katsonut sen. Hänen tanssinsa on todella omituista, melkein irvokasta mutta ajattelin että hän on jumalattoman cool, ja siitä lähtien halusin todella tulla visual kei muusikoksi itse.
BOU: Minulle se on B'z "Yasei no Energy". Kun ensimmäisen kerran kuulin tuon kappaleen, niin kappaleen lopussa olin kyyneleissä. Tuo oli ensimmäinen kerta kun koskaan itkin kun kuuntelin jotain kappaletta. Siksi, tietenkin, muistan sen niin kiintyneesti.

Te mainitsette teidän keikallanne että kun te ensiksi lähdette, teidän todelliset faninne tukivat teitä. Siitä saakka kun aloititte bändin, milloin oli aika kun jokainen tunsi tuon tuen voimakkaimmin?
MIKU
: Bändillä, fanit ovat kaikki melko erilaisia, ja me olemme sanoneet että meillä on vahva side jokaisen fanimme kanssa joka on enemmän kuten ystävyys, mieluummin kuten tukeminen. Kirjeet, jotka saamme faneiltamme joita tapaamme kaupoissa, ovat mitkä antavat minulle rohkeutta mennä lavalle. Joten kun olen maassa, ajattelen vain noita faneja tai kuulen heidän kannustavia sanojaan, ne ovat tarpeeksi rohkaisevia minulle.
KANON: Alussa me oikeasti saimme paljon faneja melko nopeasti. Mutta kun me jatkoimme, menetimme paljon faneja, ja silloin oli yksi vaihe, missä me olimme esiintymässä pienessä live talossa ja siellä ei ollut kovinkaan monta ihmistä, ja se oli todellinen alhainen vaihe. Mutta me ajattelimme, no, meidän pitää vain yrittää tätä uudelleen pienin askelin. Joten kun viimein koitti meidän aika palata takaisin isoille areenoille ja esiintyä suurelle yleisölle, olin innoissani.
BOU: No, se on sitä mitä Miku sanoi keikalla ja Kanon juuri nyt, mutta sillä hetkellä meidän täytyy todeta meidän päämäärä ja kertoa itsellemme että olemme selviytyneet esteestä päästäksemme sinne minne haluamme. ja se on tämä kohta juuri nyt, missä minä tunnen itseni onnelliseksi siitä kuinka pitkälle me olemme tulleet.

Miku suurin osa kappaleista ovat rakkaudesta ja modernista elämästä. Ovatko nämä kappaleet omaelämäkertaisia vai mielikuvituksesi tuotteita?
MIKU
: Oikeastaan hieman molempia. Siellä on kokemuksia joita en ole oikeasti käynyt läpi, mutta jotka silti tekevät sisältöä meidän musiikkiimme. Nuo kokemukseteivät saata välttämättä olla minun omiani, mutta ajatukset sekaantuvat noihin tilanteisiin. Yritän kuvitella kuinka reagoisin tiettyihin tilanteisiin, ja tehdä se selväksi muille ymmärtää mitä minä ajattelen. Paljon siitä on täytynyt tehdä ilmaistaakseni sanoilla mitä olen tuntenut sillä hetkellä.

Minne näätte että musiikkinne on menossa, aiheeseen liittyen?
MIKU
: Olen aina etsimässä uusia aiheita mistä voisi kirjoittaa.Tälle seuraavalle vuodelle olen yrittänyt löytää jotain ilmaisua, siitä mitä olen konenut, ihmisille jotka eivät saata olla ystävällisiä sille. Minun erikoisalani, tavallaan. En tunne itseäni joten se on hankala kuvailla juuri nyt.

Teidän bändinne myös esittää paljon musiikillista valikoimaa: rock, pop, heavy metal. Onko mitään mitä haluatte kokeilla tulevaisuudessa?
KANON
: Ollakseni avoin, haluaisin yrittää kokeilla jotakin niin kuin techno-pop.
MIKU: Oh, se kuulostaa hyvältä. Pidän siitä.
KANON: Se on se muutos jonka haluaisin tehdä seuraavaksi. Viime aikoina olen kuunnellut Polysics:ia ja ajatellut että se on melko mielenkiintoista.

Onko teillä kappaletta joka on teidän suosikki?
MIKU
: "Tekesuta kousen". Tuossa kappaleessa tunsin että olimme viimein löytäneet dance-rock soundin jota etsimme. Me usein käytämme Harajuku:n hulluutta teemana taii käsitteenä meidän kappaleillemme, ja "Tekesuta kousen" oli ensimmäinen kappale joka todella sai meidät menemään tuohon suuntaan. Lisäksi, sanoitusten arvo, minulla on aina ollut vapaus kun kirjoitan mitä vain haluan, mutta se oli tämä kappale joka teki minulle mahdolliseksi ilmaista mitä minä todella tarkoitin jotta fanit voisivat helposti ymmärtää. Se on kappale joka teki jolla on paljon painoarvoa minulle, henkilökahtaisesti.
KANON: "Maple Gunman. Läpi tuon kappaleen, tunsin että minun musiikkivalikoima, minun rajani, olivat laajentuneet muusikkona. Tunsin kuin olisin löytänyt jotain uutta omaan musiikkiini.
BOU: "Maple Gunman" minulla myös. Kitara säkeet tuossa kohdassa muuttivat täysin minua kitaristina. Siellä on tavallaansoundi joka on tärkeää dance-rock:lle, mitä me saatamme kutsua "rytmilliseksi kitaraksi", ja luulen että me tulimme todella lähelle tuota soundia tuossa kappaleessa. Se oli tuossa kappaleessa jossa todella ymmärsin mitä säkeitä halusin tehdä, ikään kuin antamaan minulle enmmän hallintaa meidän musiikkiimme.

Useimmat teidän faninne ovat naispuolisia. Onko mitään havaintoa miksi olette niin suosittuja naisten keskuudessa?
MIKU
: [naurua] Taas, tämä kaikki tulee visual kei alueelta. Ei ole paljoa miespuolisia faneja visual kei musiikissa, joten useimmat ihmiset jotka menevät keikoille ovat luonnollisesti naisia. Kun ensimmäisen kerran innostuin visual kei musiikista, ajettelin itsekseni, " Kuinka on niin ihmeellinen maailma mahdollista?" [naurua] Jos sinä kasvatat hiuksesi ja trimmaat kulmakarvasi, sinä myös tulet suosituksi. [naurua] Siellä on "bangyaru":ja jotka ovat innostuneet tuosta tyylistä.

Onko teille tapahtunut mitään unohtumatonta tapausta kiertueen aikana?
MIKU
: Yski ensimmöisistä kiertueista "Nyappy go Around" oli hyvin ikimuistoinen minulle koska me esiinnyimme Shibuya O-East (konsertti halli) ja sieltä on DVD. Ajattelin että me olimme aika säälittäviä esityksessä, ollakseni rehellinen, ja DVD:n katsomisen jälkeen tunsin että meidän oli muutettava paljon asioita. Joten "Nyappy go around" kiertueella me muutimme asioita pikkuhiljaa DVD:n katsomisen mukaan. Kiertue on, ennen kaikkea,kuin kerho tai joukkue jossa olet osana ja työskentelette yhdessä parantaaksenne sitä. Ajattelen että tuolta kietueelta me paransimme ja korjasimme paljon meidän heikkouksiamme ja löysimme keitä me todella olimme bändinä.
KANON: Kun me menimme Kiotoon, vierailin Kiyomizu:n temppelissä. Se oli hyvin hieno. [naurua] Tiedän, se on vain tavallinen nähtävyys, mutta nähtävyydet ja matustaminen moniin erilaisiin paikkoihin on hauskaa, eikö niin?
BOU: Kiertueella, on paikkoja joihin menemme ensimmäistä kertaa, kuten Kagoshima Kyushu:ssa. Noissa kaupungeissa tai alueissa, fanit odottavat meitä ja se tekee minut todella onnelliseksi tavat useita faneja. Tuo tunne "touchdown" niin sanoakseni, on paras tunne joka kiertueella.

Toivotteko U.S. kiertuetta vielä jonain päivänä?
KAIKKI
: Kyllä, ehdottomasti.

Missä haluaisitte mieluiten tehdä keikan?
MIKU
: Suomi. [naurua] Ei, olen tosissani. Cosplayaajat Suomessa ovat mahtavia. Hyvin mielenkintoisia. He tekevät poseerauksia aivan kuten me, ja yksityiskohdat heidän asuissaan ovat todella antaumuksellisesti tehty. Kanon tekee aina saman poseerauksen [Miku tulee hyvin vakavaksi ja istuu suorana] ja kaikissa kuvissa fanit tekevät tuon poseerauksen täydellisesti. Minulla on paljon kuvia heistä.
KANON: Eikö se ollut Espanja?
MIKU: Oh, kyllä, se oli. Älkää välittäkö. Espanja. [naurua]
KANON: Minä todella haluaisin esiintyä kotikaupungissani "hatsuhinde":n aikaan (aamunkoitto uuden vuoden päivänä)
MIKU: Mutta me emme voi tänä vuonna koska kaupungit joihin menemme on jo valittu.
BOU: Minun unelmani on joku päivä esiintyä Nippon Budokan:lla. Se on mahtava etuoikeus soittaa siellä.

Löydättekö aikaa tyttöystäville?
KAIKKI
: Ei.
MIKU: Me olemme kiireisiä, joten vaikka meillä on vapaa aikaa, tuon ajan me vietämme harjoittelemalla.

En usko. Entä lemmikit?
MIKU
: Minulla oli hamsteri, mutta [englanniksi] "hamster go to Heaven. Milk... is dead."

Otitko uuden hamsterin?
MIKU
: Ei ole mitään korvaamaan Milk:ia.

Entä te kaksi?
KANON
: Minulla ei ole lemmikkiä, mutta kulkukissa tulee ovelleni usein. Aloitin ruokkimaan sitä eräs päivä kun näin sen ulkona, ja se vain jatkoi tulemista. Siinä on molmepia valkoista ja ruskeaa, joten nimesin sen Shirocha:ksi. ("shiro" tarkoittaa valkoista ja "chairo" ruskeaa)
BOU: Minulla on yksi lemmikki [enslanniksi] "Dogu" kodissani. Se on maltankoira, noin kuusi kuukautta vanha.

Viimeiseksi, ennen kuin ytämä haastattelu näytetään pääasiassa englanninkieliselle yleisölle, onko jotain jota haluatte sanoa teidän tulevaisuuden U.S. faneille?
KANON
: Luulen, että Antic Cafe:n musiikkia on todella helppo kuunnella. Kokeile ja kuuntele sitä samallsa taustamusiikkina koska tunnen, että se on musiikki jonka avulla sinä voit todella rentoutua.
MIKU: Luulen että ulkomaalainen tyyli on luultavasti hieman erilaistakuin An Cafe tyyli, joten jos ajattelet että se saattaa olla hauskaa matkia ja cosplayata tyyliämme, kaikin mokomin jatka, koska ajattelen että se olisi todella coolia ja mielenkiintoista.
BOU: Vaikka et ymmärtäisi japania, musiikki on välittäjä joka viestittää kielimuurien yli, joten vilkaise meitä. Sinä saatat yllättyä siitä mitä löydät, ymmärrät musiikkiamme ilman sanoja.

~End~

©2018 Antic room - suntuubi.com