Suntuubi-palvelussa käytetään evästeitä. Palvelua käyttämällä hyväksyt evästeiden käytön. Lue lisää. OK

My favourite beat [hidden track]
esittänyt Bou, Kanon ja Teruki    Nyantic cafe

Kaiverra rintaasi sielusi huudot, sinä säästät rahaa
Kukaan ei voi estää meitä enää
Menen kouluun bussilla

Ennen kuin tiesin elimme hieman likaisemmassa yhteiskunnassa
Se mitä löysin siihen aikaan oli sydämeni valo
Bou: Miksi meidän täytyy pitää kiinni unelmista?
Kanon: Aikuisten säännöillä ei ole väliä, eikö niin?
Bou: En voi elää valehdellen sydämelleni.

Teruki: Ei ole tarvetta elää niin kuin ympärilläsi olevat ihmiset sanovat, eikö niin? Ei myöskään ole syytä kaikkeen Ei myöskään elämään

 

Kaiverra rintaasi sielusi huudot, sinä säästät rahaa
Kukaan ei voi estää meitä enää
Hän soittaa bassoa todella hyvin

Jos katson taakse, tein monia osa-aika töitä tähän asti
löysin tuona aikana
Bou: Sivun jolla voi ansaita rahaa vain lataamalla sen puhelimeen
Kanon: 3 yen
Bou: 5 yen
Kanon: vaikka jatkat sen lataamista
Teruki: 10 yen
Bou: 20 yen
Kanon: en saa tienattua yhtään!
Bou: jos säästät yli 300 yen, voit nostaa sen
Kanon: varoitus, käsittely kulut ovat 300 yen
En voi säästää ollenkaa Elämäntyylini ei muutu

Kaiverra rintaasi sielusi huudot, sinä säästät rahaa
Kukaan ei voi estää meitä enää
Kanon: Hän soittaa kitaraa todella hyvin

Teruki: Okei Hengitä syvään 1234 2234
Käänny oikealle Käänny vasemmalle 1234

Kanon: Eikö talosi katto olekin matalalla?
Teruki: On se, onko se?

Bou: Mutta on aikoja jolloin lannistun niinä päivinä, yksinäni, minä
itken ja itken
Kyyneleet ovat sydämen hyvä aamiainen
Herään kuudelta

Kaiverra rintaasi sielusi huudot, sinä säästät rahaa
Kukaan ei voi estää meitä enää
Toimisto Ulkopuolella

~-~-~-~-~-~-~-~

Romaji:

Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
I go to school by bus

Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: Naze yume wo moccha ikenai
Kanon: Otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: Kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
Dekinai

Teruki: Mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou
nante, zenzen nai janai ka
Zenzen nainanai Ikiru imi mo nai

Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
He is playing the bass very well

Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: Keitai de access suru dake de okane
ga tomaru yo tte iu site
Kanon: 3 yen
Bou: 5 yen
Kanon: Access shi tsudzukete mo
Teruki: 10 yen
Bou: 20 yen
Kanon: Tamarana-i
Bou: 300 yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: Chuui, hiki otosu tesuuryou 300 yen
Zenzen tamaranai Seikatasu kawaranai

Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: He is playing the guitar very well

Teruki: Hai Iki wo ookiku sutte shinkokyuu 1234 2234
Migi mawashi Hidari mawashi 1234

Kanon: Omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: Soussu ne

Bou: Dakedo kujikeru koto mo aru Sonna hi wa hitori
cry and cry
Namida wa kokoro no nice breakfast
6ji ni okiru

Oretachi no tamashi no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Offside Outside

 

 

 

 

 

Ennen kuin tiesin, elimme hieman likaisemmassa yhteiskunnassa
Se mitä löysin siihen aikaan on sydämeni valo
Bou: Miksi meidän täytyy pitää kiinni unelmista?
Kanon: Aikuisten säännöillä ei ole väliä, eikö niin?
Bou: En voi elää valehdellen sydämelle

 

~-~-~-~-~-~-~-~

Tämän kappaleen on suomentanut
Chichiri
Kiitos todella paljon tästä yhteistyöstä, olen kiitollinen ^__^

©2018 Antic room - suntuubi.com